id large_stringlengths 14 14 | prediction large_stringlengths 0 242 |
|---|---|
llarfor_000000 | yym e ganod nos wedyn a ma' loc ar y dros ata |
llarfor_000001 | dwi medd ie ti'n dod rond nosil i neu reactuion fyd |
llarfor_000002 | na |
llarfor_000003 | ma' ots gan bobol a menwa lleoedd ac ma' 'na enwalleoedd o'n cwmpas yn llythrenol ym mhob man |
llarfor_000004 | era ho ma' 'na ffilmia na storïa ma' 'na yym taneuon |
llarfor_000005 | byai'n dychnogin a drasam y wisgo fo dyd |
llarfor_000006 | yy |
llarfor_000007 | wel ma' yym |
llarfor_000008 | tri |
llarfor_000009 | o juncs 'di gal i cywydd alla yno |
llarfor_000010 | ma' n'n herentis |
llarfor_000011 | baad bo |
llarfor_000012 | a brad a juekabrd |
llarfor_000013 | sy'n ddiddorol iawn achos mae'n sôn am chymy mi yn y yn filwr oedd |
llarfor_000014 | jino ar ameun |
llarfor_000015 | cwl ke |
llarfor_000016 | like ddys weg fi 'di clywed siut gamandosieto lydfai lend |
llarfor_000017 | ma' fel sbognwod fyn 'na bob y |
llarfor_000018 | allych chi neud yn hwn bun in bynnag chi isie rili adi yn dde wik idi annydy deu mae nafi ma na dwf i ma sto ffrsh bynnegrei iw do be |
llarfor_000019 | roi m fewides a pwynt yr yn hy |
llarfor_000020 | hi deffatly dyd onda newos jamaoni fatai wat |
llarfor_000021 | wel dwi'n dod yn ôl atin am ma' 'na groeso |
llarfor_000022 | on ag y ti tim yn gallu gweld i i |
llarfor_000023 | nawy ma fe yym pum deg puntar yfer ocodion fosais |
llarfor_000024 | jyst doidi em isie bod yn fwy di gyfaddawd |
llarfor_000025 | ie |
llarfor_000026 | sydd yn yy yn yn 'ymwneud ag yn ca'l 'i i gyfweld neu'n neu'n siarad yde felly |
llarfor_000027 | yym ond sut 'dyn ni'n gallu bod yn ffit yn ysbrydol |
llarfor_000028 | i ma' n jyst rwbeth am ron ma' reim like |
llarfor_000029 | a ma' 'na un o reina lle ma' dyn yn gwersylla ar yr ardd |
llarfor_000030 | bydd ei ai yn neud hwnna i gyd i ni so eto dyw e ddim yn cymryd i ffwrdd o'r gwaith ma' pobol yn neud yn y gweithfe |
llarfor_000031 | a dyna lle nathafrwydro |
llarfor_000032 | achos wrth gwrs ma'n haws ffilmio no os ydyn wnrdilad ond ma' 'na ma' 'na lot mwy na jyst hein sydd hefyd wedi symud yn ôl i gymru ond ia dyma ampallisawmbith |
llarfor_000033 | a ma' nw'n meddwl bo' nw'n ddrwg on ma a dy- t'o genr- |
llarfor_000034 | e yna |
llarfor_000035 | su fo yr un barn a chdi ti'mo myndi ie ellu ca'l lot o newid su angan ca'l |
llarfor_000036 | oka te yym ni'n mynd iorfi'n trwi edrych ar yym ddatblygia proffesiynol parhaus ac adnodde defnyddiol |
llarfor_000037 | ia |
llarfor_000038 | o d din min gyda fi |
llarfor_000039 | asi fy redi aabsolte fe 'di di roi hwnna ar unrhyw sefyllfa |
llarfor_000040 | ie ti'n myn' i offinola |
llarfor_000041 | ma' 'na ma' 'na cylchr eden fyma ma' dar yn dod |
llarfor_000042 | ti'n meddwl bod yy |
llarfor_000043 | felly yy steddfod i naw pedwar chwech yn ôl yn aber penna |
llarfor_000044 | deud yym a bo' nw'n ca'l camerad ysbwsibol |
llarfor_000045 | ie t'mod be synin gallu neud i di di siarad amdan y project |
llarfor_000046 | na cyflwydydd |
llarfor_000047 | od gynna i ryw gwestiwn bach wel o'n i o'n deud profoclyd o mae o'n fwy cadar haol'ma hynny dydi |
llarfor_000048 | do dim glenda fi am hynny yn y frwddyn gyntal |
llarfor_000049 | ori dwin cocenio swper yn e cefndiad mwyn siŵr os chi ci clywedda |
llarfor_000050 | da trafod a rhannu syniada a sgyrsia a gweld lle ma' hwnna'n dod ond dwi'n ie |
llarfor_000051 | honna oddi honna oedd i o we |
llarfor_000052 | oe canget mai tymrawn ddat meddi |
llarfor_000053 | t'mod pan on o fel omain goretachos ma' noconpasibol es ai nowdd e pobliktosy stani as oree |
llarfor_000054 | o' nw o'n nw'n cychwyn ti'n gynnar |
llarfor_000055 | lly fellyi goglo |
llarfor_000056 | dwi'n gwbod mi dfylai yn yn y tybydd flwyddyn ond mi yddyn ni i gyd yn yr un cŵ |
llarfor_000057 | ie a ie |
llarfor_000058 | be syn fank |
llarfor_000059 | e |
llarfor_000060 | lly aod y terfyn yw |
llarfor_000061 | o dwi hefyd isio ddeud achos wrth gwrs t'bod ma'n bwysig ofnadwy |
llarfor_000062 | cos dwi'n 'di eddwl t'wod tin darllan pe ti'n licio allan dw ita sticio i'r rhili mah o betha yn amal |
llarfor_000063 | i so ma' 'na yw saith cant wyth can pobol wedi gyffesti |
llarfor_000064 | yy rên co |
llarfor_000065 | hory do's am tam digwyddiada' mawr o ma' gyd amdan a deimlada y cymeriada |
llarfor_000066 | hun anserch |
llarfor_000067 | achos fi isie fi isie bod yn agor gyda chi gyd ar y pod y fi isie fon rigliri rilionos a ddangos pwy ydw i'n go iawn |
llarfor_000068 | ond ti clad nw |
llarfor_000069 | lle ma' yym ma' 'na gost |
llarfor_000070 | a a dyleit fi 'di radio 'di bod e rioed lle ag yym espwynogin bach |
llarfor_000071 | iaw |
llarfor_000072 | digon tebyg i ssŵn |
llarfor_000073 | rhedeg a munud cerrnawd eiddeiliad ac chi'n neud hwnna like saith saith gwaith i feny wyth |
llarfor_000074 | so fatha yy ma' yym hawlged yma 'di bod yn bangio y faris tuyteg yy cwarachodd |
llarfor_000075 | ynnyallas gaer iawn ie |
llarfor_000076 | foal acually jyst yym i |
llarfor_000077 | a ma' raid ti cofio bod o bobol ma yn ca'l 'i ffilmio twy dydd bob dy |
llarfor_000078 | a gobeithio wedyn bod hwnna'n cadw'r drws a yn agored i yym iddyn nw ddod nôl at yr iaith os dyna lle ma' bywyd nw yn mynd an nyw |
llarfor_000079 | i ga'l siaradwyr rhygl trwy systemâ iaith yym |
llarfor_000080 | ie |
llarfor_000081 | a newn i trefni amser a ble achos falle ti'n iawn falle bod e jyst yn haws |
llarfor_000082 | ac ynewedig os 'dio'n gyfrol barddoniaeth |
llarfor_000083 | diolch yn fawr am gwrando |
llarfor_000084 | ond yym dwi'n teimlo bo' ni ddim 'di trafod cynnwys igadoddin |
llarfor_000085 | os di ia desi gwad feddi ysgus fan drivei tinls we men dylori |
llarfor_000086 | e rili sta y un n siarad n |
llarfor_000087 | ond wedi deud hynny dwi'n gwbod pa mor anod ydi bod yna |
llarfor_000088 | yym i odd pobol yn gallu dod prynu t'mod de deud be' oddan nw isio |
llarfor_000089 | o ie |
llarfor_000090 | ne reing |
llarfor_000091 | yn orno sac chdi ar funud 'dan ni fo' menyw ochyd bach yn llai achos ti byth y'n gwbo inti bobol sy'n mynd iddo drw drws ar y fi deud |
llarfor_000092 | ethyn ni weld t aristils |
llarfor_000093 | wedi ga'l 'i sbotsio |
llarfor_000094 | yy ma' goi hyn yn mynd yn ôl jyst ceiml yr etholiad yym cyffredino fi o'n ni'n lwcus iawn o'r amseru |
llarfor_000095 | mi ga'l negal finsially |
llarfor_000096 | yym ag o'n i'n ffindio'n hun yym |
llarfor_000097 | neu |
llarfor_000098 | ie na diolch mai |
llarfor_000099 | rodd |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 4