new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

May 1

Creating and Evaluating Code-Mixed Nepali-English and Telugu-English Datasets for Abusive Language Detection Using Traditional and Deep Learning Models

With the growing presence of multilingual users on social media, detecting abusive language in code-mixed text has become increasingly challenging. Code-mixed communication, where users seamlessly switch between English and their native languages, poses difficulties for traditional abuse detection models, as offensive content may be context-dependent or obscured by linguistic blending. While abusive language detection has been extensively explored for high-resource languages like English and Hindi, low-resource languages such as Telugu and Nepali remain underrepresented, leaving gaps in effective moderation. In this study, we introduce a novel, manually annotated dataset of 2 thousand Telugu-English and 5 Nepali-English code-mixed comments, categorized as abusive and non-abusive, collected from various social media platforms. The dataset undergoes rigorous preprocessing before being evaluated across multiple Machine Learning (ML), Deep Learning (DL), and Large Language Models (LLMs). We experimented with models including Logistic Regression, Random Forest, Support Vector Machines (SVM), Neural Networks (NN), LSTM, CNN, and LLMs, optimizing their performance through hyperparameter tuning, and evaluate it using 10-fold cross-validation and statistical significance testing (t-test). Our findings provide key insights into the challenges of detecting abusive language in code-mixed settings and offer a comparative analysis of computational approaches. This study contributes to advancing NLP for low-resource languages by establishing benchmarks for abusive language detection in Telugu-English and Nepali-English code-mixed text. The dataset and insights can aid in the development of more robust moderation strategies for multilingual social media environments.

  • 4 authors
·
Apr 23, 2025

IASC: Interactive Agentic System for ConLangs

We present a system that uses LLMs as a tool in the development of Constructed Languages. The system is modular in that one first creates a target phonology for the language using an agentic approach that refines its output at each step with commentary feedback on its previous attempt. Next, a set of sentences is 'translated' from their English original into a morphosyntactic markup that reflects the word order and morphosyntactic feature specifications of the desired target language, with affixes represented as morphosyntactic feature bundles. From this translated corpus, a lexicon is constructed using the phonological model and the set of morphemes (stems and affixes) extracted from the 'translated' sentences. The system is then instructed to provide an orthography for the language, using an existing script such as Latin or Cyrillic. Finally, the system writes a brief grammatical handbook of the language. The system can also translate further sentences into the target language. Our goal is twofold. First, we hope that these tools will be fun to use for creating artificially constructed languages. Second, we are interested in exploring what LLMs 'know' about language-not what they know about any particular language or linguistic phenomenon, but how much they know about and understand language and linguistic concepts. As we shall see, there is a fairly wide gulf in capabilities both among different LLMs and among different linguistic specifications, with it being notably easier for systems to deal with more common patterns than rarer ones. An additional avenue that we explore is the application of our approach to translating from high-resource into low-resource languages. While the results so far are mostly negative, we provide some evidence that an improved version of the present system could afford some real gains in such tasks. https://github.com/SakanaAI/IASC

  • 2 authors
·
Oct 20, 2025

TransliCo: A Contrastive Learning Framework to Address the Script Barrier in Multilingual Pretrained Language Models

The world's more than 7000 languages are written in at least 293 scripts. Due to various reasons, many closely related languages use different scripts, which poses a difficulty for multilingual pretrained language models (mPLMs) in learning crosslingual knowledge through lexical overlap. As a consequence, mPLMs are faced with a script barrier: representations from different scripts are located in different subspaces, which can result in crosslingual transfer involving languages of different scripts performing suboptimally. To address this problem, we propose TransliCo, a framework that optimizes the Transliteration Contrastive Modeling (TCM) objective to fine-tune an mPLM by contrasting sentences in its training data and their transliterations in a unified script (in our case Latin), which enhances uniformity in the representation space for different scripts. Using Glot500-m, an mPLM pretrained on over 500 languages, as our source model, we fine-tune it on a small portion (5%) of its training data, and refer to the resulting model as Furina. We show that Furina not only better aligns representations from distinct scripts but also outperforms the original Glot500-m on various zero-shot crosslingual transfer tasks. Additionally, we achieve consistent improvement in a case study on the Indic group where the languages exhibit areal features but use different scripts. We make our code and models publicly available.

  • 4 authors
·
Jan 12, 2024

MDIW-13: a New Multi-Lingual and Multi-Script Database and Benchmark for Script Identification

Script identification plays a vital role in applications that involve handwriting and document analysis within a multi-script and multi-lingual environment. Moreover, it exhibits a profound connection with human cognition. This paper provides a new database for benchmarking script identification algorithms, which contains both printed and handwritten documents collected from a wide variety of scripts, such as Arabic, Bengali (Bangla), Gujarati, Gurmukhi, Devanagari, Japanese, Kannada, Malayalam, Oriya, Roman, Tamil, Telugu, and Thai. The dataset consists of 1,135 documents scanned from local newspaper and handwritten letters as well as notes from different native writers. Further, these documents are segmented into lines and words, comprising a total of 13,979 and 86,655 lines and words, respectively, in the dataset. Easy-to-go benchmarks are proposed with handcrafted and deep learning methods. The benchmark includes results at the document, line, and word levels with printed and handwritten documents. Results of script identification independent of the document/line/word level and independent of the printed/handwritten letters are also given. The new multi-lingual database is expected to create new script identifiers, present various challenges, including identifying handwritten and printed samples and serve as a foundation for future research in script identification based on the reported results of the three benchmarks.

  • 6 authors
·
May 29, 2024

Doctors Handwritten Prescription Recognition System In Multi Language Using Deep Learning

Doctors typically write in incomprehensible handwriting, making it difficult for both the general public and some pharmacists to understand the medications they have prescribed. It is not ideal for them to write the prescription quietly and methodically because they will be dealing with dozens of patients every day and will be swamped with work.As a result, their handwriting is illegible. This may result in reports or prescriptions consisting of short forms and cursive writing that a typical person or pharmacist won't be able to read properly, which will cause prescribed medications to be misspelled. However, some individuals are accustomed to writing prescriptions in regional languages because we all live in an area with a diversity of regional languages. It makes analyzing the content much more challenging. So, in this project, we'll use a recognition system to build a tool that can translate the handwriting of physicians in any language. This system will be made into an application which is fully autonomous in functioning. As the user uploads the prescription image the program will pre-process the image by performing image pre-processing, and word segmentations initially before processing the image for training. And it will be done for every language we require the model to detect. And as of the deduction model will be made using deep learning techniques including CNN, RNN, and LSTM, which are utilized to train the model. To match words from various languages that will be written in the system, Unicode will be used. Furthermore, fuzzy search and market basket analysis are employed to offer an end result that will be optimized from the pharmaceutical database and displayed to the user as a structured output.

  • 6 authors
·
Oct 20, 2022

Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching

Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.

  • 5 authors
·
Jan 30, 2024

BhashaVerse : Translation Ecosystem for Indian Subcontinent Languages

This paper focuses on developing translation models and related applications for 36 Indian languages, including Assamese, Awadhi, Bengali, Bhojpuri, Braj, Bodo, Dogri, English, Konkani, Gondi, Gujarati, Hindi, Hinglish, Ho, Kannada, Kangri, Kashmiri (Arabic and Devanagari), Khasi, Mizo, Magahi, Maithili, Malayalam, Marathi, Manipuri (Bengali and Meitei), Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sinhala, Sindhi (Arabic and Devanagari), Tamil, Tulu, Telugu, and Urdu. Achieving this requires parallel and other types of corpora for all 36 * 36 language pairs, addressing challenges like script variations, phonetic differences, and syntactic diversity. For instance, languages like Kashmiri and Sindhi, which use multiple scripts, demand script normalization for alignment, while low-resource languages such as Khasi and Santali require synthetic data augmentation to ensure sufficient coverage and quality. To address these challenges, this work proposes strategies for corpus creation by leveraging existing resources, developing parallel datasets, generating domain-specific corpora, and utilizing synthetic data techniques. Additionally, it evaluates machine translation across various dimensions, including standard and discourse-level translation, domain-specific translation, reference-based and reference-free evaluation, error analysis, and automatic post-editing. By integrating these elements, the study establishes a comprehensive framework to improve machine translation quality and enable better cross-lingual communication in India's linguistically diverse ecosystem.

  • 2 authors
·
Dec 5, 2024

Can Open-Source LLMs Compete with Commercial Models? Exploring the Few-Shot Performance of Current GPT Models in Biomedical Tasks

Commercial large language models (LLMs), like OpenAI's GPT-4 powering ChatGPT and Anthropic's Claude 3 Opus, have dominated natural language processing (NLP) benchmarks across different domains. New competing Open-Source alternatives like Mixtral 8x7B or Llama 3 have emerged and seem to be closing the gap while often offering higher throughput and being less costly to use. Open-Source LLMs can also be self-hosted, which makes them interesting for enterprise and clinical use cases where sensitive data should not be processed by third parties. We participated in the 12th BioASQ challenge, which is a retrieval augmented generation (RAG) setting, and explored the performance of current GPT models Claude 3 Opus, GPT-3.5-turbo and Mixtral 8x7b with in-context learning (zero-shot, few-shot) and QLoRa fine-tuning. We also explored how additional relevant knowledge from Wikipedia added to the context-window of the LLM might improve their performance. Mixtral 8x7b was competitive in the 10-shot setting, both with and without fine-tuning, but failed to produce usable results in the zero-shot setting. QLoRa fine-tuning and Wikipedia context did not lead to measurable performance gains. Our results indicate that the performance gap between commercial and open-source models in RAG setups exists mainly in the zero-shot setting and can be closed by simply collecting few-shot examples for domain-specific use cases. The code needed to rerun these experiments is available through GitHub.

  • 2 authors
·
Jul 18, 2024

MixtureVitae: Open Web-Scale Pretraining Dataset With High Quality Instruction and Reasoning Data Built from Permissive-First Text Sources

We present MixtureVitae, an open-access pretraining corpus built to minimize legal risk while providing strong model performance. MixtureVitae follows a risk-mitigated sourcing strategy that combines public-domain and permissively licensed text (e.g., CC-BY/Apache) with carefully justified low-risk additions (e.g., government works and EU TDM-eligible sources), alongside targeted instruction, reasoning and synthetic data with documented provenance. We detail a transparent, multi-stage pipeline for license-aware filtering, safety and quality screening, and domain-aware mixing, and we release the dataset and curation recipes to support reproducible research. In controlled experiments using the open-sci-ref training protocol (fixed architectures at 130M/400M/1.3B/1.7B parameters; training budgets of 50B and 300B tokens), models trained on MixtureVitae consistently outperform other permissive datasets across a suite of standard benchmarks, and at the 1.7B/300B setting they surpass FineWeb-Edu and approach DCLM in the later stages of training. Performance is particularly strong on math/code and competitive on QA tasks. These results demonstrate that permissive-first, risk-mitigated data provides a practical and legally mitigated foundation for training capable LLMs, reducing reliance on indiscriminate web scraping without sacrificing competitiveness. Code: https://github.com/ontocord/mixturevitae

ontocord Ontocord.AI
·
Sep 29, 2025 3

CNN based Cuneiform Sign Detection Learned from Annotated 3D Renderings and Mapped Photographs with Illumination Augmentation

Motivated by the challenges of the Digital Ancient Near Eastern Studies (DANES) community, we develop digital tools for processing cuneiform script being a 3D script imprinted into clay tablets used for more than three millennia and at least eight major languages. It consists of thousands of characters that have changed over time and space. Photographs are the most common representations usable for machine learning, while ink drawings are prone to interpretation. Best suited 3D datasets that are becoming available. We created and used the HeiCuBeDa and MaiCuBeDa datasets, which consist of around 500 annotated tablets. For our novel OCR-like approach to mixed image data, we provide an additional mapping tool for transferring annotations between 3D renderings and photographs. Our sign localization uses a RepPoints detector to predict the locations of characters as bounding boxes. We use image data from GigaMesh's MSII (curvature, see https://gigamesh.eu) based rendering, Phong-shaded 3D models, and photographs as well as illumination augmentation. The results show that using rendered 3D images for sign detection performs better than other work on photographs. In addition, our approach gives reasonably good results for photographs only, while it is best used for mixed datasets. More importantly, the Phong renderings, and especially the MSII renderings, improve the results on photographs, which is the largest dataset on a global scale.

  • 3 authors
·
Aug 22, 2023

MULTISCRIPT: Multimodal Script Learning for Supporting Open Domain Everyday Tasks

Automatically generating scripts (i.e. sequences of key steps described in text) from video demonstrations and reasoning about the subsequent steps are crucial to the modern AI virtual assistants to guide humans to complete everyday tasks, especially unfamiliar ones. However, current methods for generative script learning rely heavily on well-structured preceding steps described in text and/or images or are limited to a certain domain, resulting in a disparity with real-world user scenarios. To address these limitations, we present a new benchmark challenge -- MultiScript, with two new tasks on task-oriented multimodal script learning: (1) multimodal script generation, and (2) subsequent step prediction. For both tasks, the input consists of a target task name and a video illustrating what has been done to complete the target task, and the expected output is (1) a sequence of structured step descriptions in text based on the demonstration video, and (2) a single text description for the subsequent step, respectively. Built from WikiHow, MultiScript covers multimodal scripts in videos and text descriptions for over 6,655 human everyday tasks across 19 diverse domains. To establish baseline performance on MultiScript, we propose two knowledge-guided multimodal generative frameworks that incorporate the task-related knowledge prompted from large language models such as Vicuna. Experimental results show that our proposed approaches significantly improve over the competitive baselines.

  • 5 authors
·
Oct 7, 2023

Skill-Mix: a Flexible and Expandable Family of Evaluations for AI models

With LLMs shifting their role from statistical modeling of language to serving as general-purpose AI agents, how should LLM evaluations change? Arguably, a key ability of an AI agent is to flexibly combine, as needed, the basic skills it has learned. The capability to combine skills plays an important role in (human) pedagogy and also in a paper on emergence phenomena (Arora & Goyal, 2023). This work introduces Skill-Mix, a new evaluation to measure ability to combine skills. Using a list of N skills the evaluator repeatedly picks random subsets of k skills and asks the LLM to produce text combining that subset of skills. Since the number of subsets grows like N^k, for even modest k this evaluation will, with high probability, require the LLM to produce text significantly different from any text in the training set. The paper develops a methodology for (a) designing and administering such an evaluation, and (b) automatic grading (plus spot-checking by humans) of the results using GPT-4 as well as the open LLaMA-2 70B model. Administering a version of to popular chatbots gave results that, while generally in line with prior expectations, contained surprises. Sizeable differences exist among model capabilities that are not captured by their ranking on popular LLM leaderboards ("cramming for the leaderboard"). Furthermore, simple probability calculations indicate that GPT-4's reasonable performance on k=5 is suggestive of going beyond "stochastic parrot" behavior (Bender et al., 2021), i.e., it combines skills in ways that it had not seen during training. We sketch how the methodology can lead to a Skill-Mix based eco-system of open evaluations for AI capabilities of future models.

  • 6 authors
·
Oct 26, 2023

edATLAS: An Efficient Disambiguation Algorithm for Texting in Languages with Abugida Scripts

Abugida refers to a phonogram writing system where each syllable is represented using a single consonant or typographic ligature, along with a default vowel or optional diacritic(s) to denote other vowels. However, texting in these languages has some unique challenges in spite of the advent of devices with soft keyboard supporting custom key layouts. The number of characters in these languages is large enough to require characters to be spread over multiple views in the layout. Having to switch between views many times to type a single word hinders the natural thought process. This prevents popular usage of native keyboard layouts. On the other hand, supporting romanized scripts (native words transcribed using Latin characters) with language model based suggestions is also set back by the lack of uniform romanization rules. To this end, we propose a disambiguation algorithm and showcase its usefulness in two novel mutually non-exclusive input methods for languages natively using the abugida writing system: (a) disambiguation of ambiguous input for abugida scripts, and (b) disambiguation of word variants in romanized scripts. We benchmark these approaches using public datasets, and show an improvement in typing speed by 19.49%, 25.13%, and 14.89%, in Hindi, Bengali, and Thai, respectively, using Ambiguous Input, owing to the human ease of locating keys combined with the efficiency of our inference method. Our Word Variant Disambiguation (WDA) maps valid variants of romanized words, previously treated as Out-of-Vocab, to a vocabulary of 100k words with high accuracy, leading to an increase in Error Correction F1 score by 10.03% and Next Word Prediction (NWP) by 62.50% on average.

  • 4 authors
·
Jan 4, 2021

Towards Better Inclusivity: A Diverse Tweet Corpus of English Varieties

The prevalence of social media presents a growing opportunity to collect and analyse examples of English varieties. Whilst usage of these varieties was - and, in many cases, still is - used only in spoken contexts or hard-to-access private messages, social media sites like Twitter provide a platform for users to communicate informally in a scrapeable format. Notably, Indian English (Hinglish), Singaporean English (Singlish), and African-American English (AAE) can be commonly found online. These varieties pose a challenge to existing natural language processing (NLP) tools as they often differ orthographically and syntactically from standard English for which the majority of these tools are built. NLP models trained on standard English texts produced biased outcomes for users of underrepresented varieties. Some research has aimed to overcome the inherent biases caused by unrepresentative data through techniques like data augmentation or adjusting training models. We aim to address the issue of bias at its root - the data itself. We curate a dataset of tweets from countries with high proportions of underserved English variety speakers, and propose an annotation framework of six categorical classifications along a pseudo-spectrum that measures the degree of standard English and that thereby indirectly aims to surface the manifestations of English varieties in these tweets. Following best annotation practices, our growing corpus features 170,800 tweets taken from 7 countries, labeled by annotators who are from those countries and can communicate in regionally-dominant varieties of English. Our corpus highlights the accuracy discrepancies in pre-trained language identifiers between western English and non-western (i.e., less standard) English varieties. We hope to contribute to the growing literature identifying and reducing the implicit demographic discrepancies in NLP.

  • 3 authors
·
Jan 21, 2024

Novice Developers' Perspectives on Adopting LLMs for Software Development: A Systematic Literature Review

Following the rise of large language models (LLMs), many studies have emerged in recent years focusing on exploring the adoption of LLM-based tools for software development by novice developers: computer science/software engineering students and early-career industry developers with two years or less of professional experience. These studies have sought to understand the perspectives of novice developers on using these tools, a critical aspect of the successful adoption of LLMs in software engineering. To systematically collect and summarise these studies, we conducted a systematic literature review (SLR) following the guidelines by Kitchenham et al. on 80 primary studies published between April 2022 and June 2025 to answer four research questions (RQs). In answering RQ1, we categorised the study motivations and methodological approaches. In RQ2, we identified the software development tasks for which novice developers use LLMs. In RQ3, we categorised the advantages, challenges, and recommendations discussed in the studies. Finally, we discuss the study limitations and future research needs suggested in the primary studies in answering RQ4. Throughout the paper, we also indicate directions for future work and implications for software engineering researchers, educators, and developers. Our research artifacts are publicly available at https://github.com/Samuellucas97/SupplementaryInfoPackage-SLR.

  • 4 authors
·
Mar 10, 2025

Praxy Voice: Voice-Prompt Recovery + BUPS for Commercial-Class Indic TTS from a Frozen Non-Indic Base at Zero Commercial-Training-Data Cost

Commercial TTS systems produce near-native Indic audio, but the best open-source bases (Chatterbox, Indic Parler-TTS, IndicF5) trail them on measured phonological dimensions, and the most widely adopted multilingual base (Chatterbox, 23 languages) does not even tokenise Telugu or Tamil. We ask: what is the minimum intervention that brings such a non-Indic-native base to commercial-class output on Telugu, Tamil, and Hindi, without training a new acoustic decoder and without any commercial TTS training data? We combine three pieces: (1) BUPS, a Brahmic Unified Phoneme Space that deterministically romanises seven Indic scripts to ISO-15919 so Chatterbox's Latin tokeniser can process them; (2) a LoRA adapter on only the text-token predictor (Chatterbox's t3), trained on ~1,220h of licensed Indic audio with a Hindi-proxy language_id; (3) a voice-prompt recovery recipe -- an 8-11s same-language reference clip plus three sampling overrides (exaggeration 0.7, temperature 0.6, min_p 0.1; "Config B") -- that recovers commercial-class acoustic output with no acoustic-decoder training. On Hindi, the LoRA regresses accuracy and we instead use vanilla Chatterbox + Config B, giving a two-branch deployment. Evaluated on 10-utterance pilot sets with the companion PSP benchmark, Praxy Voice matches or slightly leads commercial baselines: 26.7% retroflex collapse on Telugu (vs Sarvam Bulbul 33.3%), 71% Tamil-zha collapse (vs commercial trio's 86%), 0.025 LLM-WER on Hindi (tied with Cartesia Sonic-3). For intra-sentential code-mix we add a third branch (IndicF5 + native-script transliteration) that drops code-mix LLM-WER from 0.80-0.85 to 0.14-0.27 across Hi/Te/Ta. We release R6 LoRA weights (Apache-2.0), inference code and router (MIT), and a Gradio demo.

Praxel Praxel
·
Apr 27 2

On the Anatomy of Real-World R Code for Static Analysis

CONTEXT The R programming language has a huge and active community, especially in the area of statistical computing. Its interpreted nature allows for several interesting constructs, like the manipulation of functions at run-time, that hinder the static analysis of R programs. At the same time, there is a lack of existing research regarding how these features, or even the R language as a whole are used in practice. OBJECTIVE In this paper, we conduct a large-scale, static analysis of more than 50 million lines of real-world R programs and packages to identify their characteristics and the features that are actually used. Moreover, we compare the similarities and differences between the scripts of R users and the implementations of package authors. We provide insights for static analysis tools like the lintr package as well as potential interpreter optimizations and uncover areas for future research. METHOD We analyze 4230 R scripts submitted alongside publications and the sources of 19450 CRAN packages for over 350000 R files, collecting and summarizing quantitative information for features of interest. RESULTS We find a high frequency of name-based indexing operations, assignments, and loops, but a low frequency for most of R's reflective functions. Furthermore, we find neither testing functions nor many calls to R's foreign function interface (FFI) in the publication submissions. CONCLUSION R scripts and package sources differ, for example, in their size, the way they include other packages, and their usage of R's reflective capabilities. We provide features that are used frequently and should be prioritized by static analysis tools, like operator assignments, function calls, and certain reflective functions like load.

  • 6 authors
·
Jan 29, 2024

MagicMix: Semantic Mixing with Diffusion Models

Have you ever imagined what a corgi-alike coffee machine or a tiger-alike rabbit would look like? In this work, we attempt to answer these questions by exploring a new task called semantic mixing, aiming at blending two different semantics to create a new concept (e.g., corgi + coffee machine -- > corgi-alike coffee machine). Unlike style transfer, where an image is stylized according to the reference style without changing the image content, semantic blending mixes two different concepts in a semantic manner to synthesize a novel concept while preserving the spatial layout and geometry. To this end, we present MagicMix, a simple yet effective solution based on pre-trained text-conditioned diffusion models. Motivated by the progressive generation property of diffusion models where layout/shape emerges at early denoising steps while semantically meaningful details appear at later steps during the denoising process, our method first obtains a coarse layout (either by corrupting an image or denoising from a pure Gaussian noise given a text prompt), followed by injection of conditional prompt for semantic mixing. Our method does not require any spatial mask or re-training, yet is able to synthesize novel objects with high fidelity. To improve the mixing quality, we further devise two simple strategies to provide better control and flexibility over the synthesized content. With our method, we present our results over diverse downstream applications, including semantic style transfer, novel object synthesis, breed mixing, and concept removal, demonstrating the flexibility of our method. More results can be found on the project page https://magicmix.github.io

  • 4 authors
·
Oct 28, 2022

Unicode Normalization and Grapheme Parsing of Indic Languages

Writing systems of Indic languages have orthographic syllables, also known as complex graphemes, as unique horizontal units. A prominent feature of these languages is these complex grapheme units that comprise consonants/consonant conjuncts, vowel diacritics, and consonant diacritics, which, together make a unique Language. Unicode-based writing schemes of these languages often disregard this feature of these languages and encode words as linear sequences of Unicode characters using an intricate scheme of connector characters and font interpreters. Due to this way of using a few dozen Unicode glyphs to write thousands of different unique glyphs (complex graphemes), there are serious ambiguities that lead to malformed words. In this paper, we are proposing two libraries: i) a normalizer for normalizing inconsistencies caused by a Unicode-based encoding scheme for Indic languages and ii) a grapheme parser for Abugida text. It deconstructs words into visually distinct orthographic syllables or complex graphemes and their constituents. Our proposed normalizer is a more efficient and effective tool than the previously used IndicNLP normalizer. Moreover, our parser and normalizer are also suitable tools for general Abugida text processing as they performed well in our robust word-based and NLP experiments. We report the pipeline for the scripts of 7 languages in this work and develop the framework for the integration of more scripts.

  • 9 authors
·
May 26, 2024

Aioli: A Unified Optimization Framework for Language Model Data Mixing

Language model performance depends on identifying the optimal mixture of data groups to train on (e.g., law, code, math). Prior work has proposed a diverse set of methods to efficiently learn mixture proportions, ranging from fitting regression models over training runs to dynamically updating proportions throughout training. Surprisingly, we find that no existing method consistently outperforms a simple stratified sampling baseline in terms of average test perplexity. To understand this inconsistency, we unify existing methods into a standard framework, showing they are equivalent to solving a common optimization problem: minimize average loss subject to a method-specific mixing law -- an implicit assumption on the relationship between loss and mixture proportions. This framework suggests that measuring the fidelity of a method's mixing law can offer insights into its performance. Empirically, we find that existing methods set their mixing law parameters inaccurately, resulting in the inconsistent mixing performance we observe. Using this insight, we derive a new online method named Aioli, which directly estimates the mixing law parameters throughout training and uses them to dynamically adjust proportions. Aioli outperforms stratified sampling on 6 out of 6 datasets by an average of 0.27 test perplexity points, whereas existing methods fail to consistently beat stratified sampling, doing up to 6.9 points worse. Moreover, in a practical setting where proportions are learned on shorter runs due to computational constraints, Aioli can dynamically adjust these proportions over the full training run, consistently improving performance over existing methods by up to 12.012 test perplexity points.

  • 5 authors
·
Nov 8, 2024 2

TransMI: A Framework to Create Strong Baselines from Multilingual Pretrained Language Models for Transliterated Data

Transliterating related languages that use different scripts into a common script shows effectiveness in improving crosslingual transfer in downstream tasks. However, this methodology often makes pretraining a model from scratch unavoidable, as transliteration brings about new subwords not covered in existing multilingual pretrained language models (mPLMs). This is not desired because it takes a lot of computation budget for pretraining. A more promising way is to make full use of available mPLMs. To this end, this paper proposes a simple but effective framework: Transliterate-Merge-Initialize (TransMI), which can create a strong baseline well-suited for data that is transliterated into a common script by exploiting an mPLM and its accompanied tokenizer. TransMI has three stages: (a) transliterate the vocabulary of an mPLM into a common script; (b) merge the new vocabulary with the original vocabulary; and (c) initialize the embeddings of the new subwords. We applied TransMI to three recent strong mPLMs, and our experiments demonstrate that TransMI not only preserves their ability to handle non-transliterated data, but also enables the models to effectively process transliterated data: the results show a consistent improvement of 3% to 34%, varying across different models and tasks. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/TransMI.

  • 4 authors
·
May 16, 2024

LangSAMP: Language-Script Aware Multilingual Pretraining

Recent multilingual pretrained language models (mPLMs) often avoid using language embeddings -- learnable vectors assigned to different languages. These embeddings are discarded for two main reasons: (1) mPLMs are expected to have a single, unified parameter set across all languages, and (2) they need to function seamlessly as universal text encoders without requiring language IDs as input. However, this removal increases the burden on token embeddings to encode all language-specific information, which may hinder the model's ability to produce more language-neutral representations. To address this challenge, we propose Language-Script Aware Multilingual Pretraining (LangSAMP), a method that incorporates both language and script embeddings to enhance representation learning while maintaining a simple architecture. Specifically, we integrate these embeddings into the output of the transformer blocks before passing the final representations to the language modeling head for prediction. We apply LangSAMP to the continual pretraining of XLM-R on a highly multilingual corpus covering more than 500 languages. The resulting model consistently outperforms the baseline. Extensive analysis further shows that language/script embeddings encode language/script-specific information, which improves the selection of source languages for crosslingual transfer. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/LangSAMP.

  • 5 authors
·
Sep 26, 2024

A Systematic Literature Review of Software Engineering Research on Jupyter Notebook

Context: Jupyter Notebook has emerged as a versatile tool that transforms how researchers, developers, and data scientists conduct and communicate their work. As the adoption of Jupyter notebooks continues to rise, so does the interest from the software engineering research community in improving the software engineering practices for Jupyter notebooks. Objective: The purpose of this study is to analyze trends, gaps, and methodologies used in software engineering research on Jupyter notebooks. Method: We selected 146 relevant publications from the DBLP Computer Science Bibliography up to the end of 2024, following established systematic literature review guidelines. We explored publication trends, categorized them based on software engineering topics, and reported findings based on those topics. Results: The most popular venues for publishing software engineering research on Jupyter notebooks are related to human-computer interaction instead of traditional software engineering venues. Researchers have addressed a wide range of software engineering topics on notebooks, such as code reuse, readability, and execution environment. Although reusability is one of the research topics for Jupyter notebooks, only 64 of the 146 studies can be reused based on their provided URLs. Additionally, most replication packages are not hosted on permanent repositories for long-term availability and adherence to open science principles. Conclusion: Solutions specific to notebooks for software engineering issues, including testing, refactoring, and documentation, are underexplored. Future research opportunities exist in automatic testing frameworks, refactoring clones between notebooks, and generating group documentation for coherent code cells.

  • 3 authors
·
Apr 22, 2025

IndicLLMSuite: A Blueprint for Creating Pre-training and Fine-Tuning Datasets for Indian Languages

Despite the considerable advancements in English LLMs, the progress in building comparable models for other languages has been hindered due to the scarcity of tailored resources. Our work aims to bridge this divide by introducing an expansive suite of resources specifically designed for the development of Indic LLMs, covering 22 languages, containing a total of 251B tokens and 74.8M instruction-response pairs. Recognizing the importance of both data quality and quantity, our approach combines highly curated manually verified data, unverified yet valuable data, and synthetic data. We build a clean, open-source pipeline for curating pre-training data from diverse sources, including websites, PDFs, and videos, incorporating best practices for crawling, cleaning, flagging, and deduplication. For instruction-fine tuning, we amalgamate existing Indic datasets, translate/transliterate English datasets into Indian languages, and utilize LLaMa2 and Mixtral models to create conversations grounded in articles from Indian Wikipedia and Wikihow. Additionally, we address toxicity alignment by generating toxic prompts for multiple scenarios and then generate non-toxic responses by feeding these toxic prompts to an aligned LLaMa2 model. We hope that the datasets, tools, and resources released as a part of this work will not only propel the research and development of Indic LLMs but also establish an open-source blueprint for extending such efforts to other languages. The data and other artifacts created as part of this work are released with permissive licenses.

  • 12 authors
·
Mar 10, 2024

RegMix: Data Mixture as Regression for Language Model Pre-training

The data mixture for large language model pre-training significantly impacts performance, yet how to determine an effective mixture remains unclear. We propose RegMix to automatically identify a high-performing data mixture by formulating it as a regression task. RegMix involves training a set of small models with diverse data mixtures and fitting a regression model to predict their performance given their respective mixtures. With the fitted regression model, we simulate the top-ranked mixture and use it to train a large-scale model with orders of magnitude more compute. To empirically validate RegMix, we train 512 models with 1M parameters for 1B tokens of different mixtures to fit the regression model and find the optimal mixture. Using this mixture we train a 1B parameter model for 25B tokens (i.e. 1000x larger and 25x longer) which we find performs best among 64 candidate 1B parameter models with other mixtures. Further, our method demonstrates superior performance compared to human selection and achieves results that match or surpass DoReMi, while utilizing only 10% of the compute budget. Our experiments also show that (1) Data mixtures significantly impact performance with single-task performance variations of up to 14.6%; (2) Web corpora rather than data perceived as high-quality like Wikipedia have the strongest positive correlation with downstream performance; (3) Domains interact in complex ways often contradicting common sense, thus automatic approaches like RegMix are needed; (4) Data mixture effects transcend scaling laws, and our approach captures the complexity by considering all domains together. Our code is available at https://github.com/sail-sg/regmix.

  • 8 authors
·
Jul 1, 2024 7

Superposed Decoding: Multiple Generations from a Single Autoregressive Inference Pass

Many applications today provide users with multiple auto-complete drafts as they type, including GitHub's code completion, Gmail's smart compose, and Apple's messaging auto-suggestions. Under the hood, language models support this by running an autoregressive inference pass to provide a draft. Consequently, providing k drafts to the user requires running an expensive language model k times. To alleviate the computation cost of running k inference passes, we propose Superposed Decoding, a new decoding algorithm that generates k drafts at the computation cost of one autoregressive inference pass. We achieve this by feeding a superposition of the most recent token embeddings from the k drafts as input to the next decoding step of the language model. At every inference step we combine the k drafts with the top-k tokens to get k^2 new drafts and cache the k most likely options, using an n-gram interpolation with minimal compute overhead to filter out incoherent generations. Our experiments show that k drafts from Superposed Decoding are at least as coherent and factual as Nucleus Sampling and Greedy Decoding respectively, while being at least 2.44times faster for kge3. In a compute-normalized setting, user evaluations demonstrably favor text generated by Superposed Decoding over Nucleus Sampling. Code and more examples open-sourced at https://github.com/RAIVNLab/SuperposedDecoding.

  • 10 authors
·
May 28, 2024

Demo of the Linguistic Field Data Management and Analysis System -- LiFE

In the proposed demo, we will present a new software - Linguistic Field Data Management and Analysis System - LiFE (https://github.com/kmi-linguistics/life) - an open-source, web-based linguistic data management and analysis application that allows for systematic storage, management, sharing and usage of linguistic data collected from the field. The application allows users to store lexical items, sentences, paragraphs, audio-visual content with rich glossing / annotation; generate interactive and print dictionaries; and also train and use natural language processing tools and models for various purposes using this data. Since its a web-based application, it also allows for seamless collaboration among multiple persons and sharing the data, models, etc with each other. The system uses the Python-based Flask framework and MongoDB in the backend and HTML, CSS and Javascript at the frontend. The interface allows creation of multiple projects that could be shared with the other users. At the backend, the application stores the data in RDF format so as to allow its release as Linked Data over the web using semantic web technologies - as of now it makes use of the OntoLex-Lemon for storing the lexical data and Ligt for storing the interlinear glossed text and then internally linking it to the other linked lexicons and databases such as DBpedia and WordNet. Furthermore it provides support for training the NLP systems using scikit-learn and HuggingFace Transformers libraries as well as make use of any model trained using these libraries - while the user interface itself provides limited options for tuning the system, an externally-trained model could be easily incorporated within the application; similarly the dataset itself could be easily exported into a standard machine-readable format like JSON or CSV that could be consumed by other programs and pipelines.

  • 4 authors
·
Mar 21, 2022

Language Models Optimized to Fool Detectors Still Have a Distinct Style (And How to Change It)

Despite considerable progress in the development of machine-text detectors, it has been suggested that the problem is inherently hard, and therefore, that stakeholders should proceed under the assumption that machine-generated text cannot be reliably detected as such. We examine a recent such claim by Nicks et al. (2024) regarding the ease with which language models can be optimized to degrade the performance of machine-text detectors, including detectors not specifically optimized against. We identify a feature spacex2013the stylistic feature spacex2013that is robust to such optimization, and show that it may be used to reliably detect samples from language models optimized to prevent detection. Furthermore, we show that even when models are explicitly optimized against stylistic detectors, detection performance remains surprisingly unaffected. We then seek to understand if stylistic detectors are inherently more robust. To study this question, we explore a new paraphrasing approach that simultaneously aims to close the gap between human writing and machine writing in stylistic feature space while avoiding detection using traditional features. We show that when only a single sample is available for detection, this attack is universally effective across all detectors considered, including those that use writing style. However, as the number of samples available for detection grows, the human and machine distributions become distinguishable. This observation encourages us to introduce AURA, a metric that estimates the overlap between human and machine-generated distributions by analyzing how detector performance improves as more samples become available. Overall, our findings underscore previous recommendations to avoid reliance on machine-text detection.

  • 3 authors
·
May 20, 2025